アルイルム女学院 支援キルト完成!!
2002年12月

キルトが現地NGOスタッフに無事に手渡されました。
男性は女学院に入れないそうです。

中央にアップリケされているのはアラビア語で「アルイルム女学院」という文字です。
NGOの方が成田からパキスタンに運んでくださいます。
「アルイルム女学院」募金活動に中心的に活動されている
池田香代子さんは、ドイツ文学翻訳家で
「もし世界が100人の村だったら」はベストセラーになりました。
この本の反響は大きく,その後の様々な広がりの中、
日本のNGO団体の働きかけで「アフガニスタン難民キャンプに
女子の学校を」と開校に向け尽力されています。
今回の「女学院のシンボルとなるキルトを」
とのリクエストがあり、QUILT21としてお受けすることになりました。

バッキングはメンバーが心をこめてメッセージを綴り サインした布をはぎ合わせて使いました。
池田香代子さんのサインも入っています。
![]() |
10月7日 中日新聞夕刊に池田さんのメッセージが掲載されて QUILT21の支援キルトのことにも触れてくださいました。 ■校舎は十数年放置されていた建物を使わせて頂いている。 ペンキ塗り立ての真っ白い壁がまぶしい。 近々その壁に、学校の名をアラビア語で記したキルトの 壁飾りが届く。キルトを贈って世界の困難な状況にある子ども達 を励ましているNPO法人QUILT21の心づくしだ。(記事抜粋)■ |
![]() |
先方からのリクエストは「まずは学院のシンボルとなるような キルトを」サイズは50cm×80cmということでした。 そこで会員にデザインを募集しましたところ このデザインに決まりました。 |
![]() |
10月7日中日新聞に支援キルトのことが掲載された日に キルトトップが完成しました。 横長で真ん中にアラビア語で「アルイルム女学院」という 文字がはいります。 「アルイルム」とは、アラビア語で「知識」という意味です。 会員から寄せられた メッセージを記した布を繋いで 裏地にする予定です。 追ってこのキルトの完成までのプロセスを 掲載してまいります。 |